WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |

«ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ И ИНФОРМАТИКИ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ СИСТЕМА Самара ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО СВЯЗИ Государственное образовательное учреждение ...»

-- [ Страница 1 ] --

Федеральное агентство связи

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ И ИНФОРМАТИКИ

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ

СИСТЕМА

Самара

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО СВЯЗИ



Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ И ИНФОРМАТИКИ

Кафедра связей с общественностью Белова О.В.

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

КОНСПЕКТ ЛЕКЦИЙ

Самара

ИУНЛ ПГУТИ

УДК 811.161.1, 808

Белова О.В. Русский язык и культура речи. Конспект лекций.– Самара:

ГОУВПО ПГУТИ, 2011- 246с.

Конспект лекций предназначен для студентов гуманитарных и естественных факультетов и полностью соответствует государственному стандарту РФ.

Пособие подходит как для работы в течение семестра, так и для быстрой, самостоятельной подготовки к экзамену или зачету и содержит весь необходимый теоретический и практический материал. Курс лекций затрагивает такие разделы русского языка и культуры речи как: культура речи, языковая норма, функциональные стили русского языка, устная публичная речь, речевой этикет, составление деловой документации.

Каждая лекция заканчивается контрольными вопросами и практическими заданиями, которые могут проверить закрепить теоретическое освоение курса.

Рецензент:

Голованова И.С. - к.фил.н., доцент Самарского государственного экономического университета Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики Белова О.В., 2011 Введение

ЛЕКЦИЯ № 1

Языковая норма, е роль в становлении и функционировании литературного языка. Типы норм

Глава государства как нормализатор языка. Культурные реформы и языковая политика Петра I

Влияние идеологии на установление норм русского литературного языка

Первая орфографическая реформа

Современные проблемы кодификации языка... 12 Понятие языковой нормы

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 15 ЛЕКЦИЯ № 2

Основные единицы общения.

Речевое взаимодействие

Основные единицыобщения

Речь и самооценка

Роль слушающего

Речь в социальном взаимодействии

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 28 ЛЕКЦИЯ № 3

Устная и письменная разновидности............. 29 литературного языка

Устная и письменная речь

Виды устной речи

Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 35 ЛЕКЦИЯ № 4

Функциональные стили современного русского языка. 37 Взаимодействие функциональных стилей........ 37 Понятие функционального стиля

Концепция стилей

Различие стилей языка и стилей речи

О речевой системности функциональных стилей40 Дифференциация функциональных стилей...... 42 Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 44 ЛЕКЦИЯ 5

Научный стиль.

Виды и жанры научного стиля

Становление научного стиля

Основные характеристики научного стиля....... 48 Взаимосвязь науки и языка

Письменная и устная формы существования научной речи 50 Принцип официальности научного стиля........... 50 Виды и жанры научного стиля

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 53 ЛЕКЦИЯ № 6

Языковые особенности научного стиля............. 57 Лексические особенности научного стиля.......... 57 Морфологические особенности научного стиля59 Синтаксические особенности научного стиля.. 62 Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 64 ЛЕКЦИЯ 7

Официально - деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие

Официально-деловой стиль речи (общая характеристика) 67 Лексические признаки официально-делового стиля речи 67 Морфологические признаки официально-делового стиля речи 68 Синтаксические признаки официально-делового стиля речи68 Жанровое многообразие официально-делового стиля речи 69 Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи





Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 74 ЛЕКЦИЯ 8

Типы документов и правила их оформления.. 76 Унификация служебных документов................ 76 Официальные письма

Реквизиты

Требования к языку и стилю документов......... 80 Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 83 ЛЕКЦИЯ 9

Языковые формулы официальных документов86 Язык и стиль распорядительных и инструктивно-методических документов

Заявление

Автобиография

Резюме

Доверенность

Расписка

Язык и стиль распорядительных и инструктивно-методических документов

Решение

Приказ

Инструктивно-методические документы.......... 94 Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 95 ЛЕКЦИЯ 10

Язык и стиль коммерческой корреспонденции.98 Реклама в деловой речи

Коммерческий запрос

Письмо-предложение (оферта)

Ответ на предложение (оферту)

Реклама в деловой речи

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 105 ЛЕКИЯ 11

Публицистический стиль речи

Публицистический стиль речи (общая характеристика) 108 Функции публицистического стиля................. 108 Языковые признаки публицистического стиля речи 109 Жанровая дифференциация публицистического стиля и отбор языковых средств

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 115 ЛЕКЦИЯ 12

Особенности устной публичной речи.............. 117 Оратор и его аудитория

Публичная речь

Оратор и его аудитория

Аудитория как социально - психологическая общность людей 121 Контакт с аудиторией

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 124 ЛЕКЦИЯ 13

Подготовка к выступлению: основные этапы... 125 Подготовка к выступлению

Подбор материала, его изучение и анализ....... 129 Составление плана

Контрольные вопросы

ЛЕКЦИЯ 14

Словесное оформление публичного выступления 134 Словесное оформление публичного выступления 134 Этап I. Подготовка содержательной стороны речи 136 Этап II. Словесное оформление выступления 138 Этап III. Окончательная подготовка выступления 140 Контрольные вопросы

ЛЕКЦИЯ 15

Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка

Разговорный стиль речи (общая характеристика)141 Компоненты ситуации разговорной речи....... 141 Языковые особенности разговорного стиля речи143 Невербальные средства общения

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 147 ЛЕКЦИЯ 16

Речевой этикет

Границы явления речевого этикета.................. 149 Повседневная языковая практика и норма...... 151 в речевом этикете

Речевой этикет и речевая ситуация.................. 152 Место специализированных единиц речевого этикета в системе языка 153 Социальная дифференциация явлений............ 153 речевого этикета

Речевой этикет и проблемы стилистики......... 154 Этикетные требования к интонационному оформлению высказывания

Паралингвистические аспекты речевого этикета155 Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 156 ЛЕКЦИЯ № 17

Культура речи. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения

Культура речи на современном этапе.............. 158 Чрезмерные заимствования

Жаргоны

"Вирус канцелярита"

Речевые штампы

Слова-спутники

Многословие

Неправильное словоупотребление

Неправильное расположение слов

Контрольные вопросы

Практические задания для самостоятельной работы 164 ГЛОССАРИЙ

Список литературы

Введение

Конспект лекций предназначен для студентов гуманитарных и естественных факультетов дневного отделения. Данное пособие отражает основное содержание дисциплины "Русский язык и культура речи", предусмотренное Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования.

Вопросы о речевой культуре человека в настоящее время стоят очень остро и находятся в центре внимания преподавателей, ученых-языковедов, общественных деятелей.

Негативные явления, разрушающие русский язык, к сожалению, широко распространены в устной речи студентов, более взрослой аудитории, в деловых и политических кругах. В их числе ошибки в ударениях; чрезмерное и неуместное употребление заимствований; общение на жаргоне; неточность словоупотребления; грамматические ошибки и многое другое.

Не менее остро стоит вопрос и о культуре письменной речи. Умение грамотно писать, оформлять деловые бумаги (служебные документы) в соответствии с нормами стилистики и делового этикета - необходимое требование времени.

XXI век выдвинул в качестве главного условия успеха экономиста, бизнесмена, специалиста по связям с общественностью, политика, а также людей многих других профессий коммуникабельность - умение выступать публично, проводить переговоры, убеждать аудиторию. Знание особенностей публичной речи, этапов ее подготовки и словесного оформления, а также делового этикета важно для будущих специалистов.

Сказанное выше определяет цели настоящего учебного пособия: 1) дать необходимые знания по таким базовым темам, как "Языковая норма", "Стили современного русского языка", "Деловая письменная речь", "Оратор и его аудитория", "Деловой этикет" и др.; 2) научить применять полученные теоретические знания на практике, в частности грамотно составлять деловые бумаги - распорядительные и инструктивно-методические документы;

основные типы коммерческих писем (с учетом их структурно-композиционных особенностей, норм делового этикета); 3) скорректировать навыки в области орфоэпии, грамматической стилистики, выбора и употребления слова.

Для закрепления полученных знаний к лекциям прилагаются практические задания для самостоятельной работы и контрольные вопросы.

Представляется, что учебное пособие по дисциплине "Русский язык и культура речи" будет актуально и полезно для студентов дневного отделения специальностей: 080801 «Прикладная информатика в экономике», 230201 «Информационные системы и технологии», 220201 «Управление и информатика в технических системах», 030602 «Связи с общественностью», 220601 «Управление инновациями», ЛЕКЦИЯ № 1

–  –  –

Литературный язык - образование в определенной степени искусственное.

Нормы литературного языка - это набор языковых характеристик, противопоставляющих в представлении говорящих правильное и неправильное употребление. Установлением литературных норм занимаются филологирусисты. Наиболее важные нормы, такие, как Правила орфографии и пунктуации, обсуждаются на государственном уровне. На разных этапах развития русской культуры цели и источники кодификации языка были различны. Рассмотрим несколько примеров из истории русского литературного языка.

Глава государства как нормализатор языка. Культурные реформы и языковая политика Петра I Для Петра Великого языковая политика была неотъемлемой частью культурных реформ, направленных на европеизацию общества, на его «перевоспитание» в светском духе (перемена платья, бритье бород, переименование государственных должностей, заведение ассамблей, устройство публичных триумфальных шествий, маскарадов). Принятие новой культуры было для подданных Петра знаком преданности новому порядку.

Новая культура должна была создать для себя новый язык. Наиболее наглядным образом создание нового, светского, противопоставленного церковному, языка выразилось в реформе азбуки - во введении гражданского шрифта, инициированном самим Петром.

В 1708 году Петр I издал указ о замене церковнославянского шрифта русской гражданской азбукой с упрощенным и более округлым начертанием букв. Проект начертаний букв был лично одобрен императором, по его же приказу первые комплекты литер были заказаны в Голландии. Кроме того, Петр I устранил ненужные для русского языка буквы (омегу, большой и малый юсы), однако оставил дублетные буквы.

Труднее было переустроить язык в целом и вытеснить церковнославянский из сферы светской культуры. Однако на протяжении всего царствования Петр заботился об этом неустанно. Об этом свидетельствует целый ряд его распоряжений, чтобы та или иная книга была написана на «простом» или «общем» языке, без «высоких» слов и т. п. Переводчикам иностранных пособий по географии, геометрии, истории и составителям словарей Петр предписывал «высоких слов славенских не класть», а писать «простым русским языком».

Книги, не удовлетворявшие этому условию, Петр отсылал обратно для исправления. Подобная правка включала, например, замену дабы. на чтобы, егда на когда, аки бы. на будто, яко на что, неопределенных форм глагола на ти типа быти на формы на - ть - быть, форм на -ся на формы на -сь: учуся учусь, форм второго лица единственного числа на -ши на формы на -шь: учиши

- на учишь. Даже для неспециалиста, очевидно, что проводимые замены имели систематический характер и приближали русский язык к его современному состоянию.

Влияние идеологии на установление норм русского литературного языка В ХVIII-Х1Х веках выработка норм русского литературного языка шла постоянно. Значительную роль в этом сыграли светская и духовная цензуры, ограничивавшие и запрещавшие употребление в издаваемых книгах определенных слов. Приведем один пример. В конце 1830-1840-х гг. духовная цензура ограничивала употребление в религиозных сочинениях заимствованных слов, таких, как герой, идея, система, гармония, натурализм, патриотизм, контора. Термин контекст предлагалось заменить на выражение состав речи. Изгонялись из духовной литературы и слова «подлые и грубые», т. е. простонародные: жранье, целую, метко, водить за нос, хлопать ушами, плут, пьяница, мальчишка. «В 1854 году митрополит Филарет, направляя в цензуру одно духовное сочинение, предлагал "особо попросить цензора, чтобы он почистил некоторые слова и словосочетания, например, вместо картошки поставил бы картофель". В других случаях он мог указывать, что "слово свечка мелочно для сочинения серьезного и строгаго" или что слово тятька есть "неприличное в печати, особенно в статье, которая взялась рассуждать догматически и канонически. В 1851 году духовная цензура отвергает книжку "Беседы с больным крестьянином", указывая, в частности... что "везде в обращениях к наставляемому больному употребляются такие слова сердечной нежности, в которых высокая и святая любовь христианская не имеет нужды для своего выражения, как-то: мой милый, мой сердечный, дружочек, голубчик"».

В данном случае нормализатором определенной сферы использования языка является церковь, выступающая против проникновения в «чистый» язык духовных сочинений заимствований и простонародных, «площадных» слов.

Духовная цензура ведет себя более жстко и непримиримо, чем цензура светская, с точки, зрения которой некоторые из нежелательных в религиозной литературе слов вполне допустимы. Дополнительным критерием для дозволения или запрещения того или иного слова, помимо чистоты языка, служит христианская идеология. Весьма сильное отталкивание от простонародных элементов видно в борьбе митрополита Филарета с выражением начинать с Бога. Филарет настаивает на том, что правильно лишь:

начинать от Бога, хотя норме светского литературного языка той поры, как и современного русского языка, соответствуют оба варианта. Употребление переводчиком духовного сочинения конструкции начинать с Бога Филарет гневно объясняет следующим образом: «...Так, по его мнению, говорит народ, и притом безграмотный. Надобно ли, чтобы и в духовную словесность проникало это идолопоклонство народу, от которого падает не одна словесность?»

Конечно, полностью изгнать то или иное слово из языка духовным цензорам было не по силам. Но нас эта ситуация интересует как пример влияния идеологии на действия официальных органов по кодификации русского языка.

–  –  –

Самые известные и волнующие широкую общественность нормализаторские акты - это орфографические реформы. Первой орфографической реформой принято называть реформу, проведенную в 17 году сначала Временным правительством, а затем Советской властью.

На рубеже Х1Х-ХХ вв. обсуждение возможной реформы активизировалось.

14 февраля 1904 года на заседании Отделения русского языка и словесности Академии наук в ответ на запрос главного управления военно-учебных заведений о русской орфографии было принято решение образовать рабочую группу для решения вопроса о русском правописании. В Орфографическую подкомиссию вошли члены Академии - крупнейшие русские филологи того времени. Вопрос стоял так: желательно ли упрощение русского правописания, а если да, то должна ли реформа включать изменение алфавита.

Пока ученые разрабатывали проект реформы, в прессе разгорелась жаркая дискуссия. Противники реформы называли деятельность Орфографической подкомиссии «жалкой и презренной войной с буквой ять», обвиняли академиков то в поспешности и недобросовестности, то в антирусской ориентации, то в отходе от священных традиций основателей славянской письменности Кирилла и Мефодия. Реакционная газета «Новое время»

призывала общество «крепко стоять на страже наших священных кирилломефодиевских традиций, за которые приходилось некогда, правда, при других условиях, бороться и первому устроителю русского правописания Ломоносову. Россия слишком широка, чтобы перестраивать свою письменность по выговору "Масквы пасада, авашнова ряда", и слишком стара, чтобы переучиваться грамоте у московских или казанских шуль-мейстеров». Против реформы выступали многие русские писатели и поэты. Л. Н. Толстой в беседе с корреспондентом газеты «Русь» назвал реформу «нелепой», «типичной выдумкой ученых, которая, конечно, не может пройти в жизнь».

В начале 1917 года Первый Всероссийский съезд преподавателей русского языка средней школы единогласно принял решение о «необходимости скорейшей реформы русского правописания в том направлении, какое намечено проектом Орфографической подкомиссии при Академии наук», и обратился в Академию наук с ходатайством о скорейшем завершении работы над реформой. В Академии была образована новая комиссия, в которой преобладали сторонники умеренной реформы. Поэтому на утверждение Совещания по вопросу об упрощении русского правописания 11 (24) мая 1917 года был вынесен компромиссный проект с сохранением ь, двух букв для звука [и], непоследовательными правилами употребления е/о после шипящих и ц и т.

д. Однако Совещание повело себя неожиданно радикально и постановило принять проект 1912 года, за исключением правил написания о и е после шипящих и ц, а также отмены ь после шипящих на конце слов типа речь, ходишь, режь, настежь.

По установленной новой орфографии должны были печататься учебники и другие книги и периодические издания, выходившие под эгидой Министерства просвещения. Но в других ведомствах, в периодической печати, книгах сохранялась старая орфография. Там реформа была проведена только декретами Советского правительства от 23.12.1917 г. и 10.10.1918 г. «Декрет о введении нового правописания» гласил:

«Все правительственные и государственные издания, периодические (газеты, журналы) и непериодические (книги, труды, сборники и т. д.), должны печататься согласно новому правописанию с 1 января 1918 г.

Во всех школах республики переход к новому правописанию должен быть произведен согласно следующим основаниям:

1. Реформа правописания проводится постепенно, начиная с младшего отделения начальной школы.

2. При проведении реформы не может быть допущено принудительного переучивания для тех, кто уже усвоил правила прежнего правописания».

Таким образом, орфографическая реформа, которая незнающими людьми приписывается большевикам, была разработана еще в Российской империи и запущена в действие при Временном правительстве. Конечно, для новой власти окончательное уничтожение букв ъ и ь было частью борьбы с «пережитками старого мира», но важно понимать: орфографическая реформа имела хорошо продуманную лингвистическую основу и была нацелена на усовершенствование правописания, а не являлась просто выполнением идеологической задачи.

Современные проблемы кодификации языка

В настоящее время главным учреждением, занимающимся кодификацией языка, является Институт русского языка Академии наук РФ им. В. В.

Виноградова. В нем работает телефонная справочная служба, составляются самые авторитетные толковые, орфографические, орфоэпические и другие словари, например, готовятся переиздания знаменитого словаря Ожегова, к которому мы обращаемся, когда хотим узнать значение какого-либо слова.

Одна из главных проблем, с которыми сталкиваются кодификаторы сейчас, «вымирание» элитарного типа речевой культуры. Именно на элитарный тип привыкли ориентироваться специалисты при установлении норм. В наше время говорящих элитарного типа - единицы. Большинство культурных, грамотных людей, даже тех, кого мы безоговорочно готовы признать языковыми авторитетами, принадлежат к так называемому среднелитературному типу речевой культуры. Носитель языка среднелитературного типа не делает грубых ошибок в произношении, употреблении, образовании форм слов и в построении предложений, обладает достаточно богатым словарем, умеет говорить и писать правильно, понятно и выразительно, понимать сложные тексты, следует речевому этикету. Но в речи таких говорящих, особенно спонтанной, неподготовленной, многие кодифицированные нормы заменяются на узуальные (не узаконенные, но частотные). Вместо кодифицированного в словарях обеспечение, такой говорящий скажет обычно обеспечение (даже зная, что это неправильно), вместо надеть туфли - одеть туфли (потом человек может спохватиться и исправиться) и т. п. Создается разрыв между кодифицированной нормой (предписаниями словарей и справочников) и нормой узуальной, сложившейся в употреблении (подчеркнем: в речи образованных, культурных людей). Возникает, соответственно, вопрос: не следует ли отказаться от «мертвых» кодифицированных норм и узаконить нормы «живые», узуальные?

Это невозможно. Невозможно точно определить, что значит «большинство образованных, грамотных людей»: какое большинство? как его подсчитать?

каких людей признать «образованными, грамотными» - всех, кто имеет высшее образование? как быть с невольными ошибками спонтанной речи, оговорками, описками? Кроме того, радикальная замена кодифицированной нормы на узуальную нежелательна потому, что она резко увеличит разрыв между языком поколений, что затруднит передачу информации и породит культурные конфликты. Поэтому кодификаторы языка, по самой сути своей специальности, обязаны быть консерваторами, обязаны чутко прислушиваться к новым тенденциям в употреблении и при этом немного притормаживать их легализацию. Это вполне объяснимо: представьте, что было бы, если бы правила орфографии и пунктуации менялись несколько раз за время вашего обучения в школе или если бы каждые пять-десять лет радикально менялись бы нормы произношения!

Понятие языковой нормы

Языковая норма - это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений.

Норма обязательна и охватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные.

Письменные языковые нормы - это прежде всего орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва - столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка.

Устные нормы подразделяются на грамматические, лексические и орфоэпические. Грамматические нормы - это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения.

Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель. Однако рельс, шампунь - это существительное мужского рода, а мозоль, бандероль, туфля - женского, поэтому следует говорить:

железнодорожный рельс, французский шампунь и большая мозоль, заказная бандероль, лакированная туфля.

Лексические нормы - это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть - это нормативное литературное слово, а ложить - просторечное. Ошибкой являются выражения: Я ложу книгу на место, Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.

Орфоэпические нормы - это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания - орфоэпия (от греч. orthos - "правильный" и epos - "речь").

Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки катлог, звнит, средств и др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается Об ударениях в словах следует справляться в "Орфоэпическом словаре".

Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях.

Ниже на схеме представлены различные типы норм.

ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ

Письменные Устные

1. Орфографические 1. Грамматические

2. Пунктуационные 2. Орфоэпические

3. Лексические

Контрольные вопросы

1. Расскажите о культурных реформах и языковой политике Петра I.

2. Какое было влияние идеологии на установление норм русского литературного языка?

3. В чем состоит сущность орфографической реформы?

4. В чем состояли проблемы кодификации языка?

5. Дайте определение понятия "норма литературного языка". Перечислите разновидности норм.

6. Охарактеризуйте грамматические, лексические, орфоэпические нормы литературного языка.

Практические задания для самостоятельной работы

1. А. Прочитайте фрагмент из выступления О.Б.Сиротининой, предложившей типологию речевых культур, и выскажите свое мнение о возможности и необходимости кодификации форм и конструкций, обсуждаемых в этом фрагменте.

Среднелитературный тип охватывает большинство образованного населения, поэтому его узуальные нормы широко распространены и, главное распространяются в школе и вузе(их внедряют вольно или невольно учителя и преподаватели, даже профессора), в средствах массовой информации, которые до сих пор воспринимаются как высший авторитет(особенно речи самих журналистов)и оказывают очень сильное воздействие на широкие массы населения благодаря тому, что это воздействие происходит ежедневно и даже ежечасно, усваивается не столько сознанием, сколько подсознанием. И этому потоку среднелитературного противостоит только еще один более далекий от элитарного типа фамильярно - разговорный тип, все шире внедряющийся в средства массовой информации и даже настоящую художественную литературу (засилие сниженных слов и форм, грубой лексики, предпочтение просторечного или диалектного литературному).

Элитарный же тип речевой культуры, дающий образцы наиболее полного владения богатствами всего русского языка, во всем его многообразии, в том числе и разных речевых культур, но использованных целесообразно, в современных средствах массовой информации и художественной литературе встречается все более редко - он не моден. Если критерий «так говорит большинство образованного населения»

считать решающим, то кодификации подлежат все узуальные формы среднелитературного типа речевой культуры, однако можно ли и нужно ли кодифицировать не только безусловно распространенное сейчас обеспечение, шофер, квартал, одеть(на себя), пальто, шляпу, сапоги, но и распространившиеся (во всяком случае в средствах массовой информации почти не знающие исключения) выражения под патронажем президента, губернатора; особо не задумывался, особо не сомневался и т.д. (т.е.

употребления наречия особо вместо особенно), явно обедняющие возможности русского языка?

Б. Посмотрите в словаре значения слов элита и фамильярный и ответьте на вопросы.

1. Как изменилось значение элита, элитарный в последнее время? В каких словосочетаниях чаще всего употребляются эти слова?

2. Какого человека называют фамильярным? Что характерно для речи и поведения таких людей? Хорошее или плохое свойство - фамильярность?

3. Как вы понимаете различия между элитарным, среднелитературным и фамильярно-разговорными типами речевой культуры?

2. Перепишите текст - фрагмент статьи Ю.В. Грановского «Можно ли измерять науку?» (Науковедение 2000. №1), выбирая из вариантов написания, данных в скобках, правильный или выбирая между слитным либо раздельным написанием и вставляя пропущенные знаки препинания. Укажите, какие предложения без знаков препинания оказались наиболее трудными для понимания.

В.В. Налимов продолжал свои наукометрические и(с,сс)ледования и (в)начале 1970-х гг. опубликовал статьи по сравнению науки и биосферы в соавторстве с З.М. Мульченко географическому распределению научной информации в соавторстве И.В. Кордон и А.Я. Корнеевой изменению потребности в работниках инте(л,лл)ектуального труда в соавторстве с Г.А. Батуловой и А.В.

Ярхо.

При сравнени(е,и) науки и биосферы утверждалось что эти две системы развиваю(т,ть)ся во времени так что содержавшаяся в них информация усложняе(т,ть)ся. В биосфере появляю(т,ть)ся новые виды в науке новые концепции и новые области знаний. Такие системы назва(н,нн)ы информацио(н,нн)о(-, )разв(е,и)вающ(е,и)ся механизм их р(а,о)звития не может быть постро(е,и)н на дедуктивной логике, т.е. на некоторых предпосылках и на конечных строго детерм(е,и)нирова(н,нн)ых правилах вывода. Они имеют собстве(н,нн)ые языки в биологии язык г(е,и)нетического кода в науке язык научных ко(м,мм)у(н,нн)икаций. Со временем язык науки приближае(т,ть)ся к языку г(е,и)нетического кода научные публикации становя(т,ть)ся все более к(а,о)мпактными. Обе системы обладают механизмами сам(о,а)очищения от ба(л,лл)аста. В биологической системе ум(е,и)рают отдельные особи носители наслед(с,ст)венной информации. В науке отм(е,и)рают старые публикации первичные носители информации. За отм(е,и)ранием публикаций можно следить по их ц(и,ы)тируемости.

В этой работе (в)первые ра(с,сс)мотрен важный вопрос о бе(з,с)конфликтных направлениях в науке. Эти направления при своем р(а,о)звити(е,и) не пр(е,и)водят к появлению внутре(н,нн)их противоречий и созданию новых концепций. В биосфере существуют тупиковые направления эв(о,а)люции нет но они (во)время отсекаю(т,ть)ся (не)и(з,с)тощая внешнюю среду. В науке невырата(н,нн)а система фильтров отсекающих бе(з,с)конфликтные направления. Наоборот работы создающи(е,и) бе(з,с)конфликтные ситуации легче публиковать. Вероятно это одна из причин опережения роста ра(з,с)ходов на науку (по)отношению к доходам общества.

3. Напишите сочинение (10-15 предложений) на одну из тем:

1. Не пишите сложных текстов!

2. За чтение полагается награда

3. Нужен ли нам высокий стиль?

4. Кому из современных ведущих телевидения или радио можно было бы подражать, что бы улучшить свою речь?

4. Прочитайте следующие фрагменты из трудов Л.Н. Гумилева и Н.М.

Карамзина. Выполните задания и ответьте на вопросы после текстов.

А. Весной 971 г. Цимисхий, прервав притворные переговоры со Святославом, подошел к Переяславцу с лучшими войсками империи. Одновременно в Дунай вошла греческая эскадра из 300 кораблей. Переяславец пал после трехдневного штурма и наступил последний акт трагедии. Русы не могли воевать «в чистом поле» из-за отсутствия конницы и заперлись в городе Доростол. Греки обложили эту небольшую крепость со всех сторон. Русы приняли бой, они они сражались героически: в пешем строю атаковали византийцев, и только удар латной конницы спас Цимисхия от поражения. Всю ночь после этой битвы, когда в русской дружине не осталось ни одного не раненого воина, в крепости горели костры. Русы на берегу Дуная приносили в жертву младенцев и петухов, моля своих богов о победе.

Большие потери с обеих сторон и голод в русском стане подтолкнули противников к переговорам. Посреди Дуная встретились роскошная ладья императора ромеев и простой челнок, в котором одним из гребцов был князь Святослав. Русский вождь в белой рубахе до колен ничем по виду не отличался от простого воина. Бритая голова, длинный чуб, опущенные вниз усы и серьга в ухе делали его облик совсем восточным.

Грекам не нужна была жизнь Святослава и его дружины. Они согласились дать русам уйти. Святослав за это согласился отступиться от Болгарии.

Пропущенные греческой эскадрой русские ладьи спустились по Дунаю в Черное море и добрались до острова Березань (в древности – остров Буян) в Древнестровском лимане.

Дальнейшие события кажутся довольно странными. Святослав не пошел к столице, а расположил обессиленное ранами, лишениями и переходом войско на Березани. Скоро обнаружился недостаток продовольствия. Казалось бы, нужно двигаться по речным долинам к Киеву. Так и поступил один из воевод князя - Свенельд. Он покинул Святослава, с частью воинов поднялся по Южному Бугу и вышел к Киеву. Что же заставило Святослава остаться на острове Березань и провести там мучительную, голодную зиму 971/972 г.? Вряд ли это была боязнь столкновения с печенегами. Ведь прошел же Свенельд, а главное - печенеги были единственными, кто продавал русам провизию, следовательно, какие то отношения с кочевниками у Святослава были.

Скорее, дело было в том, что на Березани в войске Святослава произошел раскол. Русы-язычники обвинили в поражении руссов-христиан, входивших в дружину. Неудачу похода язычники объяснили гневом своих богов - Перуна и Волоса, и остров увидел страшные сцены. Были замучены и убиты все дружинники-христиане, среди погибших оказался и родственник Святослава Улеб. В Киеве не могли не знать о кровавых событиях на Березани. Киевские христиане, составляющие большую и влиятельную общину, поняли, что их ждет, когда Святослав с ожесточенной дружиной войдет в собственную столицу.

Как же развивались события дальше? Все летописи сообщают, что весной 972 г. русы с Березани двинулись к Киеву. Почему-то для возвращения они избрали не узкий и тихий Южный Буг, а порожистый Днепр, где у злополучных днепровских порогов русов ожидали левобережные печенеги. В короткой битве дружина Святослава была полностью истреблена, и печенежский хан Куря обзавелся чашей, сделанной из черепа князя.

Возникает вопрос: кто предупредил кочевников о том, что Святослав с измученным голодом и болезнями войском идет по Днепру? Это мог сделать тот, у кого было достаточно времени, кто поддерживал связь с Березанью, кто знал условия жизни на острове, а главное, очень не хотел, что бы эта дружина пришла в Киев.

Историки прошлого века считали, что печенегов на Святослава направили византийцы, но для этого им нужно было проплыть все Черное море, уведомить синклит (совет) императора, с решением синклита вновь через Черное море добраться до левобережья Днепра, найти в необъятной степи печенегов и, вручив полагающиеся по такому поводу дары, уговорить степняков. Мы можем допустить, что у Цимисхия чудом хватило времени получить информацию о дружине Святослава, а затем снестись с печенегами. Но, если Василев хотел истребить русов, он мог сделать это проще – сжечь «греческим огнем»

беззащитные ладьи русов еще на Дунае.

Кто действительно был заинтересован в гибели князя и его войска, так это киевские христиане, во главе которых стоял старший сын Святослава Ярополк.

Он-то знал, что происходит на Березани и он мог сговориться с печенегами.

Вспомним: еще в 969 г. воевода Претич братался с печенежским ханом.

Следовательно, можно считать, что вина за смерть Святослава и гибель его дружины лежит не на христианах Константинополя, а на христианах Киева (Гумилев Л.Н. От Руси до России) Б. Оставив главное войско позади, Император с отборными ратниками, с Легионом так называемых Бессмертных, с 13000 конницы, 10500 пехоты, явился нечаянно под стенами Переяславца и напал на 8000 Россиян, которые спокойно занимались там воинским учением. Они изумились, но храбро вступили в бой с Греками. Большая часть их легла на месте, и вылазка, сделанная из города в помощь им, не имела успеха, однако ж победа весьма дорого стоила Грекам, и Цимиский с нетерпением ожидал своего остального войска. Как скоро оно пришло, Греки со всех сторон окружили город, где начальствовал Российский Полководец Сфенкал. Сам Князь с 60000 воинов стоял в укрепленном стане на берегу Дуная.

Калокир, виновник сей войны, по словам Греческих Летописцев, бежал из Переяславца уведомить его, что столица Болгарская осаждена. Но Цимиский не дал Святославу времени освободить ее, тщетно предлагав Россиянам сдаться, он взял город приступом.

…Святослав, сведав о взятии Болгарской столицы, не приказал воинам своим ни страха, ни огорчения и спешил только встретить Цимиския, который со всеми силами приближался к Доростолу, или нынешней Силистрии. В 12 милях оттуда сошлись оба воинства. Цимиский и Святослав – два Героя, достойные спорить друг с другом о славе и победе – каждый, ободрив своих, дали знак битвы, и при звуке труб началось кровопролитие. От первого стремительного удара Греков поколебались ряды Святославовы, но вновь устроенные Князем, сомкнулись твердою стеною и разили неприятеля. До самого вечера счастие ласкало ту и другую сторону, двенадцать раз то и другое войско думало торжествовать победу. Цимиский велел распустить священное знамя Империи;

был везде, где была опасность, махом копия своего удерживал бегущих и показывал им путь в середину врагов. Наконец судьба жесткой битвы решилась: Святослав отступил к Доростолу и вошел в сей город. Император осадил его.

…Сии два героя, знакомые только по славным делам своим, имели, может быть, равное любопытство узнать друг друга лично. Они виделись на берегу Дуная. Император, окруженный златоносными всадниками, в блестящих латах, приехал на коне, Святослав в ладии, в простой белой одежде и сам гребя веслом. Греки смотрели на него с удивлением. По их сказанию, он был среднего роста и довольно строен, но мрачен и дик видом; имел грудь широкую, шею толстую, голубые глаза, брови густые, нос плоский, длинные усы, бороду редкую и на голове один клок волосков, в знак его благородства; в ухе висела золотая серьга, украшенная двумя жемчужинами и рубином.

Император сошел с коня, Святослав сидел на скамье в ладии. Они говорили – и расстались друзьями.

Но сия дружба могла ли быть искреннею? Святослав с воинами малочисленными, утружденными, предпринял обратный путь в отечество на ладиях, Дунаем и Черным морем, а Цимиский в то же время отправил к Печенегам Послов, которые должны были, заключив с ними союз, требовать, что бы они не ходили за Дунай, не опустошали Болгарии и свободно пропустили Россиян через свою землю.

Печенеги согласились на все, кроме последнего, досадуя на Россиян за то, что они примирились с Греками. Так пишут Византийские Историки, но с большею вероятностью можно думать совсем противное. Тогдашняя политика Императоров не знала великодушия:

предвидя, что Святослав не оставит их надолго в покое, едва ли не сами Греки наставили Печенегов воспользоваться слабостью Российского войска. Нестор приписывает сие коварство жителям Переяславца: они, по его словам, дали знать Печенегам, что Святослав возвращается в Киев с великим богатством и малочисленною дружиною.

Печенеги обступили Днепровские пороги и ждали Россиян. Святослав знал о сей опасности. Свенельд, знаменитый воевода Игорев, советовал ему оставить ладии и сухим путем обойти пороги. Князь не принял его совета и решил зимовать в Белобережье, при устье Днепра, где Россияне должны были терпеть во всем недостаток и самый голод, так, что они давали полгривны за лошадиную голову. Может быть, Святослав ожидал там помощи из России, но тщетно. Весна снова открыла ему опасный путь в отечество. Несмотря на малое число изнуренных воинов, надлежало сразиться с Печенегами, и Святослав пал в битве. Князь их, Куря, отрубив ему голову, из его черепа сделал чашу. Только немногие из Россияне спаслись с воеводою Свенельдом и принесли в Киев горестную весть о погибели Святослава (Карамзин Н.М. История Государства Российского).

1. Найдите в тексте Н.М. Карамзина написанные с прописной буквы слова, которые по современным орфографическим правилам пишутся со строчной буквы. Определите, по каким принципам писалась прописная буква в начале этих слов в карамзинское время.

2. Какие этнонимы используют для обозначения русских Л.Н. Гумилев и Н.М. Карамзин? Как в выборе этнонима проявляется историческая концепция авторов?

3. Сопоставьте порядок изложения событий у Гумилева и Карамзина. Кто из историков более четко придерживается хронологии? Какой цели служат отступления от хронологической последовательности в передаче событий?

4. Найдите средства управления вниманием читателя, средства выражения авторской позиции, в том числе языковые единицы, указывающие на неуверенность историка в точности передаваемых событий. Отметьте способы отсылки к источникам.

5. В тексте Карамзина найдите a. устаревшие слова;

b. слова, которые в наше время употребляются в другом значении;

c. устаревшие формы слов

6. Выделите отрезки текста, в которых даются отвлеченные, обобщенные сообщения о событиях, и фрагменты, изображающие события в «живых»

картинах, сценах.

7. Сравните описание внешности Святослава у Гумилева и Карамзина.

Какие детали внешнего облика князя опущены у Гумилева? Как вы полагаете, с какой целью?

8. Определите различие в замыслах историков при рассказе о конце дней Святославовых. К какому выводу стремится привести читателей каждый из авторов? Какое отношение к событиям стремится вызвать? Какой облик князя хочет создать?

9. Составьте на основе этих текстов словарную статью «Оборона Доростола» для исторического словаря. Можно ли добиться совершенно объективной передачи событий?

10. В аннотации к книге Л.Н. Гумилева отмечается, что работа написана «экспериментальным стилем» с целью привлечь и удержать внимание читателя.

Проявляется ли эта «экспериментальность» стиля в данном фрагменте? Если да, то в чем?

11. Объясните (при затруднениях используя словарь) значения следующих слов: тщетно, великодушие, пороги, чуб, отступиться, лиман, лишения, влиятельный, злополучный, брататься.

12. Объясните, как вы понимаете различия между значениями слов в каждом ряду:

Бессмертный – вечный Воинский – военный Изумится – удивиться – поразиться Храбрый – смелый – бесстрашный Вылазка – диверсия Жестокий – жесткий Судьба – рок – доля Латы – броня – доспехи Свидание – встреча Коварство – хитрость – притворство Бой – битва – сражение Искренний – открытый – честный Штурм – осада – приступ – атака – нападение Конница – кавалерия Эскадра – флот ЛЕКЦИЯ № 2

–  –  –

Общение - это сложный процесс взаимодействия людей. Проблемами общения занимаются представители различных наук: философы, психологи, лингвисты, социологи, культурологи и др. Лингвисты изучают процессы образования речи и ее восприятие; коммуникативные установки; факторы, затрудняющие общение и повышающие его эффективность и т.п. Исследователи выделяют и описывают основные единицы речевого общения - речевую ситуацию, речевое событие, речевое взаимодействие.

Речевая ситуация - это контекст высказывания, то, что помогает его понять.

Известно, что высказывание делается в определенном месте в определенное время и имеет определенный набор участников: говорящий и слушающий. Таким образом, составляющие речевой ситуации - это говорящий, слушающий, время и место высказывания.

Составляющие речевой ситуации:

говорящий;

слушающий;

время и место высказывания.

Речевая ситуация помогает понять смысл сообщения, конкретизирует значение ряда грамматических категорий, например, категории времени, местоименных слов типа «я», «ты», «сейчас», «здесь», «там», «вот» и др. Она позволяет также правильно толковать высказывание, уточнять его целевую функцию (угроза, просьба, совет, рекомендация), выявлять причинные связи данного высказывания с другими событиями и т.д.

Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет формы его выражения. Например, типичные диалоги на экзаменах, у железнодорожной кассы, на приеме у врача, в юридической консультации; светские беседы в гостях, на банкетах; публичные дискуссии.

Необходимо учитывать, что высказывание наряду с прямым смыслом обладает так называемым прагматическим значением, обусловленным речевой ситуацией. Например, фраза «скоро увидимся», сказанная при расставании с близким человеком, может означать в зависимости от конкретной ситуации разное: «не расстраивайся, все будет хорошо», «не беспокойся обо мне», «скоро все узнаешь» и др.

Высказывания, у которых семантическое значение расходится с прагматическим, называются косвенными. Косвенные высказывания широко используются в речи. Они делают речь более выразительной, сжатой, позволяют передавать разнообразные экспрессивные оттенки. Смысл косвенных высказываний становится понятным только в контексте речевой ситуации.

Основная единица речевого общения - речевое событие.

Как пишет А. К. Михальская в своем учебном пособии «Основы риторики», речевое событие - это некое законченное целое со своей формой, структурой, границами. Например, школьный урок, родительское собрание, заседание, конференция, разговор в булочной, в метро и т.д.

Речевое событие составляют два главных компонента:

- словесная речь (то, что говорится, сообщается) и то, что ее сопровождает (жесты, мимика, движения и др.);

- условие, обстановка, в которой происходит общение (речевая ситуация).

Первую составляющую речевого события, те есть живую речь, взятую в событийном аспекте, в современной лингвистике называют дискурсом (от франц. «discours» -«речь»). Дискурс - это речь, «погруженная в жизнь».

Дискурс включает паралингвистическое сопровождение речи (мимика, жесты).

Компоненты речевого события:

словесная речь и то, что ее сопровождает;

речевая ситуация (контекст высказывания).

Вторая составляющая речевого события - это речевая ситуация, включающая его участников, их взаимоотношения, обстоятельства, в которых происходит общение.

Таким образом, речевое событие можно представить в виде формулы: «это дискурс плюс речевая ситуация».

Речевое взаимодействие представляет собой очень сложное явление: с одной стороны, это говорение, порождение речи субъектом, с другой - восприятие речи адресатом, ее декодирование, понимание содержания, оценка полученной информации и реагирование (вербально, мимикой, жестами, поведением и т.д.).

Понятие речевого взаимодействия связано с понятием речевой деятельности.

Речевая деятельность чаще всего преследует какую-то цель, поэтому важен результат. О нем судят по обратной связи, по тому, как воспринимают сказанное, как на него реагируют.

Чтобы понять значение обратной связи, напомним, что в речевой деятельности принимают участие субъект и адресат, первый порождает речь, а второй ее воспринимает, поэтому следует рассматривать речевое действие не только в генеративном плане, с точки зрения его порождения, воспроизведения, но и в перцептивном, с точки зрения его восприятия.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |
Похожие работы:

«РОССИЙСКОЕ ФИЛОСОФСКОЕ ОБЩЕСТВО ОТДЕЛЕНИЕ ПОГРАНОЛОГИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ АКАДЕМИИ ИНФОРМАТИЗАЦИИ при поддержке НАУЧНОГО СОВЕТА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК ПО ИЗУЧЕНИЮ И ОХРАНЕ КУЛЬТУРНОГО И ПРИРОДНОГО НАСЛЕДИЯ _ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ЕСТЕСТВЕННЫХ НАУК _ МОСКОВСКОГО ОБЛАСТНОГО ОТДЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА ИСТОРИКОВ-АРХИВИСТОВ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ НАУЧНО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ SUB SPECIE AETERNITATIS № 2(8) Space and Time Der Raum und die Zeit Главный редактор – О.Н....»

«РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО АГРАРНОГО ЗАОЧНОГО УНИВЕРСИТЕТА Научный журнал Москва 200 Отв. редактор Л.Ю.Киселев, д.с.-х.н., профессор, ректор ФГОУ ВПО РГАЗУ; Зам. отв. редактора А.П. Примак, д.б.н., профессор, проректор по научной работе, В.В. Арепьев, к.б.н., профессор, директор издательства; Отв. секретарь И.В.Васильева, начальник научно-исследовательской части ЧЛЕНЫ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ: Литвин В.И. д.т.н., профессор, проректор по учебной работе; Новикова Н.Н. д.б.н., профессор, директор...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» DIES ACADEMICUS 2010/20 ИТОГИ Москва 20 ББК 74.5 И9 © Российский государственный гуманитарный университет, 2011 СОДЕРЖАНИЕ Предисловие Общие сведения Учебно-методическая работа Повышение квалификации и профессиональная переподготовка специалистов Довузовское образование в РГГУ...»

«В.Н. Афанасьев, М.М. Юзбашев АНАЛИЗ ВРЕМЕННЫХ РЯДОВ И ПРОГНОЗИРОВАНИЕ Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению и специальности «Статистика» МОСКВА «ФИНАНСЫ И СТАТИСТИКА» РЕЦЕНЗЕНТЫ: И.И. Елисеева доктор экономических наук, профессор Санкт-Петербургского университета экономики и финансов, чл.-корр. РАН; B.C. Мхитарян доктор экономических наук, профессор Московского государственного университета...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования «Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники» Военный факультет ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДГОТОВКИ НАУЧНЫХ КАДРОВ ВЫСШЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ В УСЛОВИЯХ ИННОВАЦИОННЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ НА ВОЕННОМ ФАКУЛЬТЕТЕ Материалы научно-методического семинара (Минск, 30 октября 2012 года) Минск БГУИР 201 УДК 355.232.6:001.8 Редакционная коллегия: А.М. Дмитрюк, С.Н. Касанин, С.И. Паскробка, Р.А. Градусов, С.Н. Ермак, Хилькевич А.С....»

«b{orqj 6 (94) ISSN 2226-1494 mn“ap|-dej`ap| 2014 ОБЗОРНАЯ СТАТЬЯ Прошлое и будущее 3-D технологий виртуальной реальности (на англ. языке) Форман Н., Коралло Л.ФОТОНИКА И ОПТОИНФОРМАТИКА Эффект Пёрселла в предельно анизотропных эллиптических метаматериалах Чебыкин А.В., Орлов А.А., Хайслер Ф., 9 Барышникова К.В., Белов П.А. Исследование объема с высокой плотностью частиц на основе контурного Николаева Т.Ю., Петров Н.В. 15 и корреляционного анализа изображений Самоорганизация квантовых точек...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тольяттинский государственный университет» Учёный совет Решение № 264 от 19 июня 2014 года Об утверждении состава председателей государственных экзаменационных комиссий и председателя итоговой экзаменационной комиссии на 2015 год Заслушав информацию о составе председателей государственных экзаменационных комиссий и о председателе итоговой...»

«А. Н. Л И Б Е Р М А Н ПОМНЮ Страницы жизни СанктПетербург Светлой памяти моей матери Анны Аркадьевны Кабищер посвящается А. Н. Л И Б Е Р М А Н ПОМНЮ Страницы жизни Издание 2-е, исправленное и дополненное СанктПетербург Издание осуществлено при поддержке Центра информатики „Гамма-7” (г. Москва) Либерман Аркадий Нисонович Помню. Страницы жизни. СПб. Изд. 2-е, исправленное и дополненное, 2006 Автор этой книги – доктор медицинских наук, профессор, прожил большую жизнь, насыщенную разными событиями....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Казанский (Приволжский) федеральный университет» ИНСТИТУТ МАТЕМАТИКИ И МЕХАНИКИ ИМ. Н.И. ЛОБАЧЕВСКОГО КАФЕДРА ТЕОРИИ И ТЕХНОЛОГИЙ ПРЕПОДАВАНИЯ МАТЕМАТИКИ И ИНФОРМАТИКИ Специальность: 050201.65: Математика с дополнительной специальностью ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА Методика изучения основных информационных процессов в школьном курсе...»

«ТУБЕРКУЛЕЗ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 2011 г. Аналитический обзор статистических показателей, используемых в Российской Федерации и в мире Москва УДК 616-002.5-312.6(047) ББК 55. Т8 Т81 Туберкулез в Российской Федерации 2011 г. Аналитический обзор статистических показателей, используемых в Российской Федерации и в мире. – М., 2013. – 280 с. Аналитический обзор является совместным изданием Министерства здравоохранения Российской Федерации, Федерального государственного бюджетного учреждения...»

«A.N.LIBERMAN RADIATION AND REPRODUCTIVE HEALTH Sankt-Petersburg А.Н.ЛИБЕРМАН РАДИАЦИЯ И РЕПРОДУКТИВНОЕ ЗДОРОВЬЕ Санкт-Петербург Издание осуществлено при поддержке Центра информатики „ГАММА – 7“ (г. Москва) A.N. Liberman, Strahlung und reproduktive Gesundheit. St. Petersburg, 2003, S. In der Monografie werden Analyse und Verallgemeinerung der Ergebnisse von Untersuchungen der Wirkung auerordentlicher Strahlungssituationen (Strahlungsunflle in Tschernobyl, im sdlichen Ural, Nuklearwaffenversuche...»

«Сведения об авторах Акжигитов Рамиль Фяритович, аспирант, Пензенская государственная технологическая академия, контакты: marafon-penza@yandex.ru. Афанасьева Марина Сергеевна, аспирант, Технологический институт федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Южный федеральный университет» в г. Таганроге, контакты: ma_x_rina@mail.ru. Боев Олег Игоревич, к.м.н., ассистент кафедры психиатрии, психотерапии и медицинской психологии с курсом...»

«ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ Б. А. КОБРИНСКИЙ, Т. В. ЗАРУБИНА МЕДИЦИНСКАЯ ИНФОРМАТИКА УЧЕБНИК Допущено Научно-методическим советом по информатике при Министерстве образования и науки РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по медицинским специальностям и направлениям подготовки 4-е издание, переработанное и дополненное УДК 61:681.518(075.8) ББК 5:32.81я73 К557 Р е ц е н з е н т ы: профессор кафедры информационных систем факультета кибернетики...»

«ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ Кошумбаев М.Б. КазНИИ Энергетики, академик Международной академии информатизации в Генеральном консультативном статусе ООН, д.т.н. Шарипханов С.Д. Заместитель начальника Кокшетауского технического института МЧС Республики Казахстан по научной работе, д.т.н. Дабаев А.И. ТОО «Казгеозонд», к.т.н. Канлыбаев Е.Т.МЧС Республики Казахстан Аюбаев Т.М. МЧС Республики Казахстан КИОТСКИЙ ПРОТОКОЛ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО...»

«Тема: Образовательный геокешинг при организации внеклассной работы со школьниками.Авторы: Студент: Стебелев В.Н. Руководитель: доцент кафедры бизнес информатики и информационных технологий, к. пед. наук, доцент Варфоломеева Т.Н. Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова Theme: Educational geokesching during organization of extracurricular work with schoolchildren.Authors: Student: Stebelev V.N. Leader: associate professor of department business of informatics and...»

«ТУБЕРКУЛЕЗ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 2011 г. Аналитический обзор статистических показателей, используемых в Российской Федерации и в мире Москва УДК 616-002.5-312.6(047) ББК 55. Т8 Т81 Туберкулез в Российской Федерации 2011 г. Аналитический обзор статистических показателей, используемых в Российской Федерации и в мире. – М., 2013. – 280 с. Аналитический обзор является совместным изданием Министерства здравоохранения Российской Федерации, Федерального государственного бюджетного учреждения...»

«Обеспеченность дисциплин по ЭБС «Лань» / Пакет «Информатика»1.Кертис Х. Flash Web дизайн. Опыт профессионалов. М.: Пресс.256 с.. ил.// WEB-дизайн http://e.lanbook.com/view/book/1066/ 2.Клонингер К.Свежие стили Web-дизайна: как сделать из вашего сайта «конфетку». М.: Пресс.2009 г. 250 с. ил. //http://e.lanbook.com/view/book/1067/ 3.Горнаков С.Г. Осваиваем популярные системы управления сайтом (CMS).М.: Лань, 2009.-333с. // http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=1070 1.Фёдоров Н.Ф....»

«Содержание Состояние отрасли Производство Финансы Сырье Внешняя торговля Инвестиции в сектор. Сделки купли-продажи акций Краткосрочный прогноз Об агентстве Бизнес-новости Материалы, содержащиеся в данной брошюре, имеют исключительно информативные цели и не являются публичной офертой к купле/продаже каких-либо ценных бумаг или осуществлению любых иных инвестиций. Информация получена из источников, которые агентство считает заслуживающими доверия. При этом агентство Бизнес-новости не несет...»

«Общий список заданий к государственному экзамену по информатике и методике преподавания информатики 2014 – 2015 учебный год для специальности «Математика. Информатика» (заочная форма получения образования) I. ИНФОРМАТИКА И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОСНОВЫ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ Задание. На заводе «Прогресс» каждому сотруднику зарплату за месяц выдают дважды: сначала в виде аванса, а по истечении месяца — остальную часть оклада. При этом при окончательном расчете удерживают также налоги...»

«Зарегистрировано в Минюсте РФ 28 апреля 2010 г. N 17035 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРИКАЗ от 29 марта 2010 г. N 224 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ 021300 КАРТОГРАФИЯ И ГЕОИНФОРМАТИКА (КВАЛИФИКАЦИЯ (СТЕПЕНЬ) МАГИСТР) КонсультантПлюс: примечание. Постановление Правительства РФ от 15.06.2004 N 280 утратило силу в связи с изданием Постановления...»







 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.